8.9.08

PIGS parte I

No "Lugares Comuns" faz-se referência à polémica que por estes dias agita as RRPP (assim mesmo, escrito à espanhola) espanholas.

Com efeito o Financial TImes escreveu um artigo depreciativo sobre as economias Portuguesa, Espanhola, Italiana e Grega no início do mês de Setembro e por estes dias levaram a resposta da DIRCOM.

Este é o contexto, (fonte: PRNOTICIAS, hoje):

"Coincidiendo con el inicio del mes de septiembre, el Financial Times publicaba un artículo en el que analizaba la situación de las economías de Portugal, Italia, Grecia y España, países que agrupaba bajo el acrónimo de ‘PIGS' (cerdos, en inglés). Pues bien: Dircom dirigió una carta al director del diario al considera el artículo despectivo, tanto en las formas como por su contenido. Por el momento, los británicos no han rectificado...pero sí han publicado la carta.

Resulta inquietante que tengan que ser los profesionales de la Comunicación quienes tengan que salir a defender un país como España, octava economía mundial, respecto a las afrentar de un diario de los que hasta la fecha podríamos calificar de serio. En efecto: coincidiendo con la vuelta de las vacaciones, el Financial Times se convertía en el Daily Mail o The Sun por un día y publicaba un artículo cuyo título habla por sí solo ('pigs in muck', algo así como ‘cerdos en la mugre').

Ante semejante panorama, Dircom, asociación que reúne a más de 500 profesionales de la Comunicación de nuestro país (entre ellos los jefes de gabinete de las principales compañías españolas) decidió enviar una carta al director firmada por su presidente en la que afirmaba que este tipo de artículos son impropios de un diario como el británico, que por cierto salva de la quema a Reino Unido e Irlanda...

Por el momento, no se ha producido rectificación alguna por parte del diario, a pesar de que las críticas han traspasado nuestras fronteras (los medios de Italia, Portugal y Grecia también recogen la desafortunada información), si bien ha tenido la delicadeza de publicar la carta al director en su edición digital de hoy (aunque, dicho sea de paso, algo escondida...).

Como anécdota, destacar que nuestros compañeros británicos, ya sea por ignorancia o para proteger sus propios intereses, han cometido un desliz: en un principio, este acrónimo se utilizó para designar a la debilidad económica de Portugal, Irlanda, Grecia y España antes de su ingreso a la Comunidad Europea y no a Italia, como se sugiere en el artículo. De hecho, Italia fue uno de los miembros de la CECA, precursora de la actual Unión Europea, mientras que el acrónimo se refería a aquellos países que entraron entre los años setenta y ochenta a la Comunidad Económica Europea y cuyos datos de inflación, empleo y PIB eran muy inferiores a históricos como Reino Unido, Francia o Alemania."