i say

should I write in english as well? that's something that puzzles me from the start. I know how hard it is to get decent conversations on pr around this corner of the world. I know that no one is a prophet in is homeland. I know that we live in an age of blured frontiers, where territory is no longer valid. I know that we are experiencing one of the most awe-inspiring eras of humanity which has in the english language its lingua franca or trade language. I know all that and because of that I do extol bruno's strategy and intentions in its new blog named "different perspectives". I hope sincerely that he contributes to change the mainstream international conception of portuguese pr